Merluza, merluza europea, abadejo merluza, cecial, pescada, pescadilla, pijota; lluç
Merluccius merluccius [y otras]
Merluza [nombre comercial], pescada [nombre comercial], pescadilla [nombre comercial], pijota, pescadilla blanca, trigo, carioca, merluza blanca, etc.; lluç, etc. [Ictioterm (costas andaluzas) - Viccionari (català)]
1461 Maestre Racional
País Valencià: Morella (els Ports)
(Documento) 46.- 1461, febrero 22, Quinto. Congrio y merluza para la comida del Príncipe de Viana en el castillo de Morella. Arch. Reino Valencia. Maestre Racional, núm. 9.866, fol.52v.
Item doni e pagui a'n Pere Thomas, vehi de la vila de Alcayiç, CCL XXXXV solids VIII denaris jaccenses, a aquell deguts per lo preu de cert congre e merluza de aquell comprat de manament del senyor rey, per ops de forniment del castell de Morella on era lo senyor princep, e los quals lo dit senyor ab letra sua de ma sua signada e ab son sagell sagellada, dada en lo loch de Quinto a XXII de febrer del any M CCCC LXI, manava li fossen pagats, segons en la dita letra largament es contengut. E cobriu apoca. (pàg.227)
[GUAL CAMARENA, Miguel (1961): Notas y documentos sobre el Príncipe de Viana. Hispania, revista española de historia, Número 82. pp.189-231. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto Jerónimo Zurita.] books.google.es (vista de fragments) - academia.edu
1580 Onofre Pou
Catalunya
Del viver, y pexos:
[...]
Llus. Lucius, lucii. [...]
Merluça, o llus sec. Asellus aridus. [...] (fulles 47-48) [lluç ja curat: veure 'cecial' en el diccionari d'autoritats]
[POU, Onofre (1580): Iesus: Thesaurus Puerilis. Authore Onophrio Povio Gerundensi Artium Doctore. Apud Ioannem Paulum Menescal. Barcinone.] books.google.es
1726-1739 Diccionario de Autoridades
Corona de Castilla
CECIAL. s. m. La merlúza seca curada al aire. Latín. Asellus aridus, exsiccatus.
MERLUZA. s. f. Pescado conocido, que tiene la boca grande y rasgada y armada de dientes, y las escamas delgadas, lustrosas y de color ceniciento. Tiene el corazón en medio del vienre, y en la cabeza algunas piedrecillas redondas, y quatro agallas grandes. Es su carne blanda y no tan fácil de deshacer como la de los pescados saxátiles. Trahese salado de Inglaterra, Galicia y de algunos Puertos de África, y se lama Pescado cecial. Latín. Merlus. Assellus recens. HUERT. Plin. lib. 9. cap. 17. En España llamamos a este pescado Merlúza, o Pescado cecial.
PIJOTA. s. f. Lo mismo que Merlúza. Es voz del Dialecto Gallego. Latín. Merlus.
[REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1726-1739). Diccionario de la Lengua Castellana en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua. Tomo I (A-B), Tomo II (C), Tomo III (D-F), Tomo IV (G-N), Tomo V (O-R), Tomo VI (S-Z).] Buscador online (Diccionario de Autoridades): apps2.rae.es
1753 Ignacio de Egaña
Euskadi
DENUNCIOS DE GÉNEROS. Previenese a la Justicia de Oyarzun, que siendo cierta la relación del Proveedor de Vinos e Lezo, se le entreguen los cinco Machos, y carga y media de Merluza y otros géneros que se le detuvieron.- 1753
DONATIVO PROVINCIAL. Tuvo principio el año de 1629, por un Servicio de 70.000 ducados que hizo la Provincia a Su Magestad, para las urgencias de la Corona, bajo la Contrata solemne, celebrada con el Señor Don Joseph González, Fiscal del Consejo de Castilla, ante Juan de Urteaga, Escribano Fiel de Juntas en la Villa de Tolosa, de que cobrase la Provincia tres reales por cada carga de Vino de Navarra, y de qualesquiera otras partes, que entrase por tierra, incluyendo en esta contribución a los Soldados, y a la Ciudad de San Sebastián, por todo el tiempo necesario para sacar los 70.000 ducados: Dos reales por cada carga de Bacallao, Cecial [merluza] y Congrio, que entrare en los Puertos de esta Provincia, y saliere de ellos por Mar o Tierra, y un ducado por cada Pipa de Vino blanco, Andaluz y Rivadavia, y otro qualquier género de Vino que entrare por dichos Puertos, exceptuando en esto a la Ciudad de San Sebastián. Por Real Cédula de 7 de Enero de 1666, se aprobó y confirmó la referida Contrata de 1629, mediante otro Servicio de 20.000 ducados, que hizo a Su Magestad la Provincia, extendiéndose la facultad de cobrar dichas imposiciones hasta que se desempeñe de ambos Donativos y de todas las demás cantidades que estaba debiendo. Por Real Facultad del Consejo de 8 de Agosto de 1701, se amplió y extendió este Arbitrio hasta quatro reales de plata nueva en cada carga de Vino de fuera, y de Aguardiente, por el tiempo que fuere necesario hasta la extinción de 2.000 doblones de a dos escudos de oro, con que sirvió la Provincia a Su Magestad, y los réditos que de ellos corrieren. Por Real Provisión del Consejo de 15 de Enero de 1703, se extendió el derecho del Donativo hasta cinco reales de plata, mediante otro Servicio de 2.000 doblones hecho a S. M. con Facultad de pner a censo. Por Real Provisión de 19 de Julio de 1709, se concedió Facultad para imponer a Censo 1.000 doblones, con que se había de gratificar un Regimiento de 500 hombres, que ofreció la Provincia para guarnecer las Plazas de S. Sebastián, Fuenterrabía y Pasage, por solo el tiempo de la duración de aquella Guerra [Guerra de sucesión, 1701-1713], cargando al Donativo el Salario del Señor Corregidor, y continuándose en cobrar los cinco reales de plata en cada carga de Vino y Aguardiente, hasta la total extinción de las obligaciones de la Provincia. Por Real Facultad de la Cámara de 20 de Noviembre de 1729, se concedió que, sobre el Arbitrio del Donativo de que estaba usando, pudiese imponer a Censo redimible 50.000 pesos de a ocho reales de plata, con que acordó la Provincia interesarse en la Compañía de Caracas, y para aplicar a gastos comunes un tercio del importe anual del Donativo, evitándose por este medio el repartimiento entre sus Havitadores, con la calidad de que las otras dos tercias partes, como las ganancias que produgeren en el negocio de Caracas las cien Acciones, se hayan de convertir en la paga de réditos de Censos, y sus redempciones.
TESTIMONIOS. [...] El IX.º de haberse puesto en pública Almoneda, y rematado en F.º de tal los productos del Donativo, pertenecientes a la Provincia por tata cantidad [sic], bajo de obligación de entregar al Tesorero General de la Provincia la mitad para el día 24 de Junio, y la otra mitad para fin de Diciembre, libre de refacciones, poniéndose con separación los Testimonios de cada ramo, que son el Vino, Aguardiente, Mistela, Bacallao, Cecial [merluza], y Congrio Seco, y quando para alguno de ellos no haya havido Postor, se expresará que por este motivo se ha puesto en administración, señalando un cinco por ciento a la Persona encargada, y si el Bacallao se huviere conducido de San Sebastián, se hará esta expresión, y que por esta razón no se ha puesto en remate, ni administración, y se dirá también que no ha havido consumo de Cecial, ni Congrio seco [...].- 1774 [documento completo en la sección de curiosidades]
[EGAÑA, Ignacio de (1780): El guipuzcoano instruído en las reales cédulas, despachos y órdenes, que ha venerado su madre la Provincia (...) desde el año de 1696 hasta el presente de 1780 (...) por D. Domingo Ignacio de Egaña, oficial, que fue, del Archivo del Real y Supremo Consejo de Castilla, y de la contaduría General de las Órdenes Militares, actual Secretario de Juntas y Diputaciones de la misma Provincia, para uso y servicio de sus esclarecidos Pueblos y Nobleza. San Sebastián: Imprenta de D. Lorenzo Riesgo Montero de Espinosa, Impresor de la M. N. y M. L. -muy noble y muy leal- provincia de Guipúzcoa.] liburutegibiltegi.bizkaia.eus - liburutegibiltegi.bizkaia.eus - books.google.es
1764 Ros
País Valencià
Llus, pezcada.
[ROS, Carlos (1764): Diccionario Valenciano-Castellano, escrito por Carlos Ros, Notario y Escrivano público, por Autoridades Apostólica, y Real, natural de esta muy Noble Insigne, Lealíssima, y Coronada Ciudad de Valencia. En Valencia. En la Imprenta de Benito Monfort, junto al Hospital de los Estudiantes. Año 1764.] books.google.es
1845-1850 Madoz
País Vasco / Euskadi
AGUINAGA [barrio de Usúrbil/Usurbil, comarca de San Sebastián, Guipúzcoa/Gipuzkoa]: Se encuentra caza de liebres y se pesca merluza con abundancia.
[MADOZ, Pascual (1845-50). Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de Ultramar. Imprenta de D. Pascual Madoz. Calle de Jesús y María, núm.28 & Est. Tipográfico-Literario Universal, Calle de la Madera baja, núm.4. Madrid.] 1845: Tomo I (ABA-ALI), Tomo II (ALI-ARZ); 1846: Tomo III (ARR-BAR), Tomo IV (BAR-BUZ), Tomo V (CAA-CAR); 1847: Tomo VI (CAS-COR), Tomo VII (COR-EZT), Tomo VIII (FAB-GUA), Tomo IX (GUA-JUZ), Tomo X (LAB-MAD); 1848: Tomo XI (MAD-MOS); 1849: Tomo XII (NAB-PEZ), Tomo XIII (PIA-SAZ), Tomo XIV (SEA-TOL), Tomo XV (TOL-VET); 1850: Tomo XVI (VIA-ZUZ). Consultas online: diccionariomadoz.com1851-1857 J. Oriol Ronquillo
Diccionario
Abadejo Merluza, Merluza (Gadus Merlucius, L.) [actual Merluccius merluccius, Gadiformes] Este pescado, que alcanza los dos pies y más, es común en el Océano y en el Mediterráneo. Su forma es prolongada, parecida bastante a la del merlán común por su color, con todo, su lomo es ceniciento que tira al blanco; su vientre es de un gris sucio; su piel está cubierta de pequeñas escamas, su cabeza es ancha complanada; llega a pesar a veces hasta veinte libras. Su carne, que los Romanos estimaron mucho, es blanca, hojosa, fina y de fácil digestión; salada y seca lleva el nombre, en el Norte, de 'stokfiisch' [stockfish], que también sirve para designar el abadejo común seco. Su hígado, sobre todo, es un manjar delicado aunque muy craso.
[RONQUILLO, José Oriol (1851-1857). Diccionario de materia Mercantil, Industrial y Agrícola, que contiene la indicación, la descripción y los usos de todas las mercancías. Imprenta de D. José Gaspar, calle de Cervantes, 3. Barcelona.] 1851: Tomo I (AAB-CAU); 1853: Tomo II (CAV-FUL); 1855: Tomo III (FUL-ORT); 1857: Tomo IV (OSF-ZUM, e índice de todas las entradas)
1890 Juan Montserrat
Catalunya
TORTOSA [pueblo del Baix Ebre, Tarragona]: Merlucius esculentus RISSO.- Llus. (p.96)
[MONTSERRAT Y ARCHS, Juan (1890): Memoria descriptiva de las aguas minero-medicinales del Balneario de Tortosa. Resumen de Historia y de Geología de dicha ciudad y de la Flora y Fauna de sus alrededores, con indicaciones especiales sobre la Climatología, la Hidroterapia y la Higiene Terapéutica de los tres manantiales de aquel balneario (Nuestra Señora de la Esperanza, Salud y San Juan). pp.33-160. En el libro Balneario de Tortosa.] books.google.es
2019 Peixos i mariscos
España
FURES, PIXOTS I LLUÇOS:
[Incluye cinco láminas comparativas con los nombres de 23 especies, que sugiere comparar con las familias y subfamilias BROTULOTAENIINAE (Ophidiiformes), BYTHITIDAE (Ophidiiformes), CARAPIDAE (Ophidiiformes), LOTIDAE (Gadiformes), MERLUCCIIDAE (Gadiformes), NEOBYTHITINAE (Ophidiiformes), OPHIDIIDAE (Ophidiiformes), PARABROTULIDAE (Ophidiiformes) y PHYCIDAE (Gadiformes).]
FURES:
Echelyopus cimbrius, FURA DE ROCA, BARBUDA.
Gaidropsarus guttatus, FURA DE TAQUES, BROTA DE TERRA.
Gaidropsarus marophth(a)lmus, FURA D'ULLS GROSSOS, MADREANGUILA.
Gaidropsarus medieterraneus, FURA D'ARENA, BARBADA.
Gaidropsarus argentatus, FURA TARONJA, BARBADA NARANJA.
Gaidropsarus vulgaris, FURA BLANCA, LOTA.
Molva dypterygia, ESCOLÀ, ARBITÁN.
Molva macrophthalma, CONGRE D'ARENA, MARUCA AZUL.
Molva molva, LLENGUA D'ABADEJO, MARUCA.FURES I LLUÇ:
Phycis blennoides, FURA, BRÓTOLA DE FANGO.
Phycis phycis, FURA DE ROCA, BRÓTOLA DE ROCA.
Merluccius merluccius, LLUÇ (llucet als jòvens), MERLUZA.Altres espècies de lluç: Merluccius hubbsi (lluç argentí), M. australis (lluç austral), M. senegalensis (lluç negre), M. gayi (lluç del Perú), M. productus (lluç del Pacífic) i M. capensis (lluç del Cap).
FURES I PIXOTES:
Brotulotaenia crassa, FURA VIOLETA ABISAL, BRÓTOLA ABISAL.
Ophidion barbatum, FURA BARBUDA, LORCHA.
Lamprogrammus shcherbachevi, FURA ESCALAR, BRÓTOLA ESCALAR.
Carapus acus, PIXOTA, RUBIOCA.
Echiodon drummondii, PIXOTA DE DRUMMON, RUBIOCA DE DRUMMON.
Echiodon dentatus, PIXOTA DENTUDA, RUBIOCA DENTADA.
FURES:
Cataetyx bruuni, FURA DE BRUUNI, BRÓTOLA DE BRUUNI.
Cataetyx laticeps, FURA DE CAP PLA, PICUCA.
Diplacanthopoma brachysoma, DOS ESPINES, DOS ESPINAS.
Grammonus ater, CUCA, BRÓTULA NEGRA.
Parabrotula plagiophthalma, FALSA FURA, FALSA BRÓTULA.
EL LLUÇ (Merluccius merluccius). El seu cos és esvelt, allargat i una miqueta comprimit. [...] Noms: COMUNITAT VALENCIANA: Lluç, lluç europeu, merluza; llucet o llusset (als juvenils). CATALUNYA: Lluç, lluç europeu; llucet (als juvenils). BALEARS: Lluç; llucet (als juvenils). MÚRCIA: Merluza; pescadilla (als juvenils). ANDALUCÍA: Merluza, pescada; pescadilla, pescadilla blanca, trigo, pijota (als juvenils). GALÍCIA: Pescada; pixota (als juvenils). ASTÚRIES: Merluza, carioca; pescadiya, pjota (als juvenils). CANTÀBRIA: Carioca; pescadilla (als juvenils). PAÍS BASC: Legatz arrunt, legatza, lebatza. CANÀRIES: Merluza pescada; pescadilla (als juvenils). TEMPORADA: Tot l'any. PESCA: Ham i arrossegament. DISTRIBUCIÓ: Esta espècie es distribuïx per quasi tota Europa i també pel nord d'Àfrica, tant en la Mediterrània com en l'Oceà Atlàntic. Mora a una profunditat mitjana de 200 metres. CUINA: És un peix blanc molt comercialitzat i capturat, ja siga amb art d'arrossegament, palangre o enmalle. És un dels peixos més usats en la cuina espanyola. Es pot trobar en filets, sencer o en rodanxes, tant en fresc com en congelat. Té múltiples possibilitats de preparació: en escabetx, torrat, bullit, en cassola, a la planxa, fregit, al forn, farcit, arrebossat o guisat. Acompanya a plats amb pimentons, xampinyons, ceba, mariscos, etc. També es comercialitza en forma de palets, pastissets, croquetes i mandonguilles. En quant als seus valors nutritius, cal dir que és un peix ric en proteïnes. Destaca el seu alt contingut en vitamines del grup B, així com minerals com el potassi, en molta quantitat, fòsfor i magnesi.
[PEIXOS I MARISCOS. Base de dades terminològica i identificació d'espècies pesqueres. 2019.] peixosimariscs.blogspot.com
2019 Peces Mediterráneo
Mar Mediterráneo
Nombre científico: Merluccius merluccius. Nombre común: Merluza europea, pescada, pescadilla, pijota. Nombres en catalán: lluç. Cuerpo alargado con boca grande y dientes afilados; su coloración es gris oscura. Suelen medir entre 40 y 70 cm, pudiendo llegar a los 120 cm. En fondos marinos entre 30 y 500 metros de profundidad. Es un depredador voraz que se alimenta de peces, calamares y zooplancton. [...]
[GONZÁLEZ LLOFRIU, Javier: Guía de especies marinas. Consultada, online, en mayo de 2023.] pecesmediterraneo.com
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
España
Denominación comercial: Merluza o Merluza europea.
Denominación científica: Merluccius merluccius (Linnaeus, 1758).
Método de producción: Pesca extractiva.
Áreas de Pesca: Atlántico noreste, Mediterráneo y Mar Negro.
[Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación (MAPA). Pesca. Mercados y economía pesquera. Especies comerciales.] map.gob.es
Merluza americana, merluza norteamericana, merluza plateada; lluç argentat, Merluccius bilinearis (map.gob.es)
Merluza austral, merluza de Chile, merluza sureña; lluç austral, Merluccius australis (map.gob.es)
Merluza de altura, merluza del Cabo, Merluccius paradoxus (map.gob.es)
Merluza de cola, merluza de cola azul, merluza Hoki, Merluccius novaezelandiae (map.gob.es)
Merluza de cola patagónica, Macruronus magellanicus (map.gob.es)
Merluza del Cabo, Merluccius capensis (map.gob.es)
Merluza del Pacífico, Merluccius productus (map.gob.es)
Merluza del Senegal, merluza negra, Merluccius senegalensis (map.gob.es) - Merluza de Senegal [nombre comercial], merluza negra [nombre comercial], merluza [alguno], pescadilla [alguno], pijota [alguno], pescada [alguno], pescadilla negra, pescadilla de pincho, merluza de pincho, merluza de fondón, etc.; capellà, etc., Merluccius senegalensis [Ictioterm (costas andaluzas) - Viccionari (no està en català)]
Merluza negra, merluza de Angola, Merluccius polli (map.gob.es)
Merluza sudamericana, merluza argentina, Merluccius hubbsi (map.gob.es)
www.jacint.es - portellweb@yahoo.es
Recopilación bibliográfica y transcripciones de Jacint Cerdà