Esturión, sollo; esturió

Acipenser sturio


Pantalla anterior


1580 Onofre Pou

Catalunya

Del viver, y pexos:

[...] Esturió. Accipenser, accipensi. Silurus, siluri. [...] (fulles 47-48) [Hi havia més d'una espècie amb aquest nom?]

[POU, Onofre (1580): Iesus: Thesaurus Puerilis. Authore Onophrio Povio Gerundensi Artium Doctore. Apud Ioannem Paulum Menescal. Barcinone.] books.google.es


12.05.1709 Gemelli Careri

Río Ebro

Cap. IX: Sì notano i divertimenti, e buen tempo passato in Orta [barrio de Barcelona.].

Ne'12. (Maggio 1709) per la liberazione di questa Città dall'assedio di Filippo V. in rendimento di grazie si fece una generale Processione di tutto il Clero, e Frati, che usciva dal Vescovato per andare nella Piramide del Borno, assistendovi la Deputazione, Braccio Militare, e Città, e questa portava la mazze del pallio, sotto il quale andava la Statua, venendo il Re [Rey] appresso. Questa Piramide fu principata per ordine di Sua Maestà, e ne'fondamenti vi prose la prima pietra a'29. Decembre 1706. il Signor Vicerè Conte d'Ulfeld. Narrano i Catalani, che quando levò l'assedio Filippo V. la mattina si vide un'ecclisse, che fece comparirer le stelie, impedendo per l'oscurità la marcha. In questo giorno m'invitò il Sig. conte d'Althem, e furono a tavola le Signore Contesse di Althem, Stella, e Montauto, Colonello Taccone, & il Sig. Principe di Cardines, vi su un gran storione a tavola assai delicato, che si prese nel fiume Ebro, e costò otto doble d'oro. (p.53)

[GEMELLI CARERI, Giovanni Francesco (1728): Giro del Mondo del Dottor D. Gio. Francesco Gemelli Careri. Tomo Nono. Venezia, MDCCXXVIII. Presso Sebastiano Coleti.] books.google.es


1726-1739 Diccionario de Autoridades

Corona de Castilla

ESTURIÓN. (Esturión.) s. m. Pescado mui regalado y sabroso, que tiene las escamas al revés de los demás, vueltas hácia la cabeza, y nada siempre contra la corriente de las aguas. Es voz tomada del Latino Sturio.

[REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1726-1739). Diccionario de la Lengua Castellana en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua. Tomo I (A-B), Tomo II (C), Tomo III (D-F), Tomo IV (G-N), Tomo V (O-R), Tomo VI (S-Z).] Buscador online (Diccionario de Autoridades): apps2.rae.es


1817 Agronomía o Diccionario Manual del Labrador

General

ESTURJON. Es un pescado de mar abultado que se pasa a los ríos; tiene el hocico aguzado, el vientre chato y el lomo azulado; de el vientre de este pescado se hace la cola, y la carne de esta parte es la más delicada.

[AGRONOMÍA O DICCIONARIO MANUAL DEL LABRADOR. Contiene todos los conocimientos necesarios para gobernar las haciendas de campo, harcerlas producir y conservar la salud, con otras muchas instrucciones útiles y curiosas. Traducida del francés por D. P. C. DE L. En la Imprenta de la parte. Madrid.] 1817: Tomo I (A-B), Tomo II (C-F) [faltan tomos]


1823 Bory de Saint-Vincent

Andalucía: Guadalquivir

8. L'ANDALOUSIE. [...] Les côtes n'offrent pas moins de sources de richesses, et les pêcheries d'Anchois et de Thons [atunes] y rivalisent avec celles de Provence; les melons les plus parfumés, la pastèque [sandía] et d'autres cucurbitàcées, des Oignons sucrés d'un volume extraordinaire, de l'ail dont on exporte le superflu, des pimens piquans ou doux, la garbance ou Pois-chiche, des figues qu'on mange fraîches ou desséchées, avec des olives diversement préparées, les plus grosses et les meilleures connues, couvrent les marchés des villes. La plus part des poissons d'eau douce du reste de l'Europa se retrouvent dans les rivières de l'Andalousie où les Esturgeons [esturiones] du Guadalquivir y atteignent une taille démesurée. [...] (p.308)

[BORY DE SAINT-VINCENT, Jean-Baptiste (1823): Guide du Voyageur en Espagne, par M. Bory de Saint-Vincent, correspondant de l'académie de sciences, l'un des officiers supérieurs anciennement attachés au dépôt de la guerre, et aide-de-camp de son excellence le duc de Dalmatie, durant la dernière guerre d'Espagne (1808 a 1813). Louis Janet, librairie, rue Saint-Jaques, n.º 5. Paris. 1823.] books.google.es


1856 Luis María Ramírez de las Casas

Andalucía: Córdoba

[...] Omitiendo tratar de otros géneros de animales por menos importantes y por evitar prolijidad, concluiremos con decir que en el Guadalquivir se crían barbos, tencas, sabogas, anguilas, albures y en las grandes avenidas suben del mar el sábalo y el sollo (accipenser sturio). En las lagunas y riachuelos se encuentra la locha de charca, y a millares varias especies pequeñas conocidas con los nombres de molineros, peces blancos, etc. (p.436)

[RAMÍREZ Y DE LAS CASAS-DEZA, Luis María (1856): Indicador cordobés, o sea, Manual histórico-topográfico de la ciudad de Córdoba. Tercera edición. Imprenta y Litográfica de D. Fausto García Tena. Córdoba.] bdh-rd.bne.es


1890 Juan Montserrat

Catalunya

TORTOSA [pueblo del Baix Ebre, Tarragona]: Accipiter sturio L.- Esturió. (p.96)

[MONTSERRAT Y ARCHS, Juan (1890): Memoria descriptiva de las aguas minero-medicinales del Balneario de Tortosa. Resumen de Historia y de Geología de dicha ciudad y de la Flora y Fauna de sus alrededores, con indicaciones especiales sobre la Climatología, la Hidroterapia y la Higiene Terapéutica de los tres manantiales de aquel balneario (Nuestra Señora de la Esperanza, Salud y San Juan). pp.33-160. En el libro Balneario de Tortosa.] books.google.es


www.jacint.es - portellweb@yahoo.es

Recopilación bibliográfica y transcripciones de Jacint Cerdà

En continua actualización.