Liquen de Islandia; liquen d'Islàndia, liquen negre
Cetraria islandica
1823 Bory de Saint-Vincent
Castilla y León: León
7. PROVINCE DE LÉON. [...] Avant 1803, ils ne connaissaient pas le Lichen d'Islande, dont ils ne se doutaient pas que la nature eût doté leurs cimes méridionales. Avant cette époque ce médicament était vendu à Madrid jusqu'à cent soixante réaux la livre; il s' y donne maitenant pour vingt. Aujourd'hui cette précieuse cryptogame forme, pour les montagnes de Léon, un objet important de commerce; avan tpeu on connaîtra l'art de l' y utiliser en temps de disette, pour en retirer, ainsi qu'on le fait dans le nord, une nourriture saine pour les pauvres gens. On saura aussi utiliser les Lichens tartareux et saxatile dont se couvrent les rochers, et dont les Anglais commencent à rechercher quelques quantités qu'ils emploient si habilement dans la teinture. Ainsí, grâce aux herborisations de l'illustre botaniste qui succède à Cavanilles (Lagasca), des plantes humbres et long-temps méprisées deviendront des objets d'importation, en retour desquels les montagnards obtiendront quelques objets de première nécessité dont ils ignorent encore l'usage. (p.414)
[BORY DE SAINT-VINCENT, Jean-Baptiste (1823): Guide du Voyageur en Espagne, par M. Bory de Saint-Vincent, correspondant de l'académie de sciences, l'un des officiers supérieurs anciennement attachés au dépôt de la guerre, et aide-de-camp de son excellence le duc de Dalmatie, durant la dernière guerre d'Espagne (1808 a 1813). Louis Janet, librairie, rue Saint-Jaques, n.º 5. Paris. 1823.] books.google.es
1845-1850 Madoz
Aragón
ALHAMA [Alhama de Aragón, Comunidad de Calatayud, Zaragoza]: Por todos puntos crecen infinidad de plantas aromáticas y medicinales, entre las que merecen particular mención el té hispano, liken islándico [sic], la salvia, la malva, el llantel, el abrótano, el pepino silvestre, el solitario, el némora, la anagalide, el culantrillo, la ambrostide y otras muchas.
Castilla-La Mancha
ABENGIBRE [comarca de La Manchuela, Albacete]: Se ven en el campo indicios de una mina metálica; varias capas de piedra y tierras incrustadas de conchas y caracoles marinos ya petrificados; greda de diversos colores y abundancia de liquen parecido al islándico. [El liquen de Islandia, Cetraria islandica, pertenece a la familia Parmeliaceae.]
[MADOZ, Pascual (1845-50). Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de Ultramar. Imprenta de D. Pascual Madoz. Calle de Jesús y María, núm.28 & Est. Tipográfico-Literario Universal, Calle de la Madera baja, núm.4. Madrid.] 1845: Tomo I (ABA-ALI), Tomo II (ALI-ARZ); 1846: Tomo III (ARR-BAR), Tomo IV (BAR-BUZ), Tomo V (CAA-CAR); 1847: Tomo VI (CAS-COR), Tomo VII (COR-EZT), Tomo VIII (FAB-GUA), Tomo IX (GUA-JUZ), Tomo X (LAB-MAD); 1848: Tomo XI (MAD-MOS); 1849: Tomo XII (NAB-PEZ), Tomo XIII (PIA-SAZ), Tomo XIV (SEA-TOL), Tomo XV (TOL-VET); 1850: Tomo XVI (VIA-ZUZ). Consultas online: diccionariomadoz.com1851-1857 J. Oriol Ronquillo
Diccionario
Liquen de Islandia, Musgo islándico (Lichen islandicus, L.; Cetraria islandica, Ach.). Especie que se encuentra abundantemente en Islandia, Laponia, en todos los lugares elevados de Europa, en las montañas de Escocia, de los Alpes, de los Pirineos, y varias cordilleras interiores de España. Forma expansiones foliáceas, largas de dos o tres pulgadas, ahuecadas en goteras, separadas, pestañosas en los bordes con pelos tiesos y paralelos, claras, duras, coriáceas, secas, de un gris rojo; las fructificaciones son raras, orbiculadas, planas, rodeadas de un realce pestañoso del mismo color que el talo. Esta especie, como casi todas las otras, es inodora, su sabor es amargo y muy tenaz, puesto que varios cocimientos no bastan para quitárselo completamente. [...]
CETRARINO O CETRABINA. Para prepararlo, según Herberger, se hace hervir durante una media hora, polvo grosero de liquen de Islandia con cuatro veces su peso de alcohol de 85º. [...] El ácido hidroclórico transforma el cetrarino en una materia colorante azul; su sabor es extremadamente amargo. [...] La LAQUININA es blanca, aunque sea difícil obtenerl a en este estado, por razón de la materia extractiva que retiene; es insípida y de un ligero olor de liquen. [...]
El liquen tiene dos empleos, el uno alimenticio, el otro petoral y útil en las flegmasias crónicas del pecho. Con él se alimentan los habitantes de los países del Norte, en donde los cereales y otras sustancias nutritivas son raras, Olafson dice que una fanega de este liquen equivale (para la alimentación) a dos de trigo; Proust lo considera de cualidades alimenticias incontestables, puesto que suministra a los habitantes de la Laponia un alimento tan sano como agradable, y cuya preparación no es más cara que la de la patata; se come en ensalada, o desecado y pulverizado, lo ue es muy difícil por estar mezclado con la harina, o en jaletina con leche, o caldo, siempre después de haber quitado su amargor por lociones previas, o por medio de una lejía ligera de sub-carbonado de potasa, según el procedimiento indicado por el Sr. Westring. Los Norwegianos han observado que los individuos que se alimentan de liquen están más robustos y menos sujetos a la elefantiasis que los que solo comen pescado. Fabricius recomienda el pan de este liquen con preferencia al de corteza de pino [sic], que es nocivo para la salud. Además, la gran ventaja que los Islandeses reportan de este liquen les induce a hacer grandes cosechas, yendo a recogerlo en tropel de sobre los peñascos donde se cría en abundancia; se lo llevan en sacos, lo hacen secar y lo conservan en barriles. En Carniola [Kranjska, región de Eslovenia] se da a los cerdos para cebarlos, a los bueyes y caballos para restablecerles las fuerzas, etc., etc. Respecto al uso médico, si se quiere que el liquen sea un medicamento tónico y amargo, es menester emplearlo sin preparación previa; si se prefiere un medicamento nutritivo y dulcificante, se le priva de su cetrarina, o por maceraciones reiteradas en el agua fría, o según el método de Berzelius. [...] El Sr. Morin, farmacéutico de Ruan, aplicó el liquen de Islandia a la preparación de un aderezo suficientemente higrométrico para dispensar a los tejedores de su estancia forzosa en las cuevas, estancia tan funesta para su salud. [sic] [...]
[RONQUILLO, José Oriol (1851-1857). Diccionario de materia Mercantil, Industrial y Agrícola, que contiene la indicación, la descripción y los usos de todas las mercancías. Imprenta de D. José Gaspar, calle de Cervantes, 3. Barcelona.] 1851: Tomo I (AAB-CAU); 1853: Tomo II (CAV-FUL); 1855: Tomo III (FUL-ORT); 1857: Tomo IV (OSF-ZUM, e índice de todas las entradas)
www.jacint.es - portellweb@yahoo.es
Recopilación bibliográfica y transcripciones de Jacint Cerdà