Cardo; card, cardet, cardetera
Cynara cardunculus (y otros cardos)
1177 Fuero de Teruel
Aragón
376. Del que parra agena taiare. Otrosí, si alguno parra agena taiará, peche XXXª sueldos, e por vit entrega XV sueldos, e por braço de vit peche X sueldos, e por qual quiere otro sarmiento peche V sueldos, si provado'l fuere segunt del fuero; si non, jure con II vezinos como el fuero manda e sea credido. Otrosí, qual quiere que palliello o lata de parra de la vinna sacará, o rosas o finojo o lirio o bimbres o cardenchas o cannas en vinna agena codrá, e provado'l será, peche V sueldos, segunt del fuero; si non, jure solo el sospecho e sea credido. Otrosí, qual quiere que sarmientos ya taiados de vinna agena adurá e provado'l será, peche V sueldos; si non, jure solo el culpado e sea credido. Mas si alguno de paret sarmientos toldrá e provado'l será, peche X sueldos; si non, jure solo e sea credido. Otrosí, qual quiere que çimach [zumaque] ageno codrá e provado'l será, peche X sueldos et el danno dupplado; si non, jure con II vezinos el culpado e sea credido.
[GOROSCH, Max (2007): Tiempo de Derecho foral en el sur aragonés: los fueros de Teruel y Albarracín. Tomo II. Zaragoza. Amb el facsímil: El Fuero de Teruel, de Max Gorosch. Stockholm, 1950.] derechoaragones.es
1257 Fuero de Requena
País Valencià
Titullo IIII, 10. Del que cogere rrosas o lirios en vinna. Qual quier que en vinna ajena cogere rrosas o lirios o binbres o cardos o cannas, por cada una destas cosas, peche un maravedi si le fuer provado, sinon, salvese commo de fuero.
[DOMINGO IRANZO, Eugenio (2008): El fuero de Requena (14 de agosto de 1257, por Alfonso X de Castilla). Ed. Ayuntamiento de Requena, Archivo Municipal de Requena y Centro de Estudios Requenenses. Colección Fuentes documentales de Requena y su Tierra, 2. Requena, Valencia.] requena.es
1580 Onofre Pou
Catalunya
De la ortaliça:
[...] Cart. Cardus, cardi. [...] (fulles 34-35)
[POU, Onofre (1580): Iesus: Thesaurus Puerilis. Authore Onophrio Povio Gerundensi Artium Doctore. Apud Ioannem Paulum Menescal. Barcinone.] books.google.es
1628 Tassas
Reino de Castilla
Jornales de Hortolanos:
[...] Los Hortolanos que llaman laboreros de tajar cada hera, a tres maravedís, y de probarla, a tres maravedís, y de limpiarla, y dar las demás labores, a quatro maravedís una con otra todo el año. De atar y echar cada hera de escarolas, doze maravedís. De echar cada cien golpes de cardos, cinco reales. Todas las demás labores de hortaliza, assí por heras, como por surcos, si son de puerros, de tajar, coger la planta y ponerlo, a doze maravedís; y las demás, a tres maravedís cada una. [hoja 54]
TASSA DE LOS PRECIOS A QUE SE HAN DE VENDER LAS MERCADERÍAS Y OTRAS COSAS DE QUE NO SE HIZO MENCIÓN EN LA PRIMERA TASSA, Y REFORMACIÓN QUE AORA SE HA HECHO POR LOS SEÑORES DEL CONSEJO, EN ALGUNOS PRECIOS QUE SE PUSIERON EN ELLA. Con las declaraciones de algunas dudas que se han ofrecido sobre la observancia de la Premática que se publicó en treze de Setiembre de mil y seiscientos y veinte y siete años, con la primera Tassa. Madrid. 1628.] google.es/books
1644 Alonso Martínez de Espinar
España
LIBRO TERCERO - CAPÍTULO XXII. De las avutardas, sisones, gangas, ortegas, alcaravanes, zarapitos, frailecillos y chorlitos. [...] Hay otro género de aves menores que éstas (sisones), y suelen andar en su compañía, que son las ortegas y gangas. La ortega es algo menor que el sisón y mayor que la ganga. [...] El puesto de cazador está en un hoyo, de manera que la caza no le puede ver, porque con cardos o tomillos o las hierbas de aquel campo está disimulado, y en viendo la caza encima, tira muy recio de la cuerda y las coge debajo. [...] (pp.200-202)
[MARTÍNEZ DE ESPINAR, Alonso (1644): Arte de Ballestería y Montería, escrita con méthodo, para escusar la fatiga que occasiona la ignorancia. Alonso Martínez de Espinar, que da el Arcabuz a su Magestad y Aiuda de Cámara del Príncipe Nuestro Señor. En la Emprenta Real. Año de 1644. Madrid.] books.google.es
1726-1739 Diccionario de Autoridades
Corona de Castilla
CARDO. s. m. Planta o legumbre mui conocida, que nace freqüentemente en los campos, y se cultiva en las huertas. Tiene las hojas semejantes a las del Chameleon, y en parte a las de la blanca espína; pero mas negras y mas gruessas. Su tallo, que comunmente se llama penca, es mui poblado, y encíma de él nace una cabeza espinosa, que se llama Alcachofa. El cardo aporcado tiene el color banco y roxo, y es comida mui sabrosa, assí cocido, como crudo, y tambien sirve para algunos remédios. Regularmente, quando se habla de cardo, sin añadirle adjetivo que le distinga, se entiende el aporcado y dulce. Latín. Carduus. LAG. Diosc. lib. 3. cap. 14. Dado que se hallan muchas espécies [ii.170] de cardos, todavía quando absolutamente decimos Cardo, se debe siempre entender aquel familiar y sabroso, cuyas pencas solemos ordinariamente comer con sal y pimienta. FONSEC. Vid. de Christ. tom. 4. pl. 162. El que alcanza el arte de la Agricutúra, no reprueba la tierra llena de cardos, ni el monte lleno de breñas, porque sabe que desmontado dará fruto. PELLIC. Argen. part. 2. fol. 94. Son como el cardo, que en el mas espinoso campo fructifica.
CARDO BORRIQUEÑO. El que comen regularmente las béstias. Dase este epitheto ordinariamente a los cardos grandes sylvestres. Latín. Carduus agrestis.
CARDO CORREDOR [Eryngium campestre]. El pequéño que echa un tallo en alto, de que salen otros, formando una copa como árbolillo frondoso, y en cada uno echa un botón, que arroja una flor azul, la qual con las púas que tiene al rededor parece una estrella. Su raíz es medicinal, y chupada hace echar las piedras. Latín. Eryngion, ii. Erynge, es. LAG. Diosc. lib. 5. cap. 54. Socorren a todos los mordidos de aquellas fieras, que arrojan de sí ponzoña ... las raíces del cardo corredor y del aristolóchia.
CARDO LECHERO. Cierta espécie de cardo sylvestre llamado por otro nombre Cardo Santo, o Espína blanca. Es planta mui util para muchas enfermedades. Latín. Acanthus, i. LAG. Diosc. lib. 3. cap. 12. Aquella espécie de cardo salvage, que tiene diferenciadas sus hojas con unas manchas mui grandes, dicho comunmente Cardo lechero en Castilla.
CARDO HUSO. Espécie de cardo, que segun Lagúna, lib. 3. cap. 101. es el cárthamo sylvestre, que en Latín se llama Fusus agrestis, porque antiguamente hacían las mugeres los husos de sus toscos ramos, de donde le quedó el nombre. Latín. Atractilis. FRAG. Natur. de los simp. fol. 637. El cardo huso llamado Atractilis, como sea amargo, es cosa clara ser caliente y seco.
CARDO SANTO. Hierba que lleva los tallos algo roxos, débiles, frondosos, y no lisos, que se inclinan y doblan hácia la tierra, y tienen como un codo de alto, y en lo mas elevado lleva unas cabecillas envueltas entre las hojas, que fenecen en una como escobilla de espínas, y en medio de ellas una flor pequéña pajiza. Tiene mui buen olor, y es hierba utilíssima en la Medicína, haviéndola dado su virtud el nombre de Cardo Santo, o bendito. Lagúna dice es la segunda espécie de Cárthamo agreste, mas áspera, y mas espinosa que la primera. Latín. Carduus Benedictus. LAG. Diosc. lib. 3. cap. 101. Y otra mas áspera y mas espinosa, que comunmente tiene Cardo Santo, y Carduus Benedictus por nombre.
[REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1726-1739). Diccionario de la Lengua Castellana en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua. Tomo I (A-B), Tomo II (C), Tomo III (D-F), Tomo IV (G-N), Tomo V (O-R), Tomo VI (S-Z).] Buscador online (Diccionario de Autoridades): apps2.rae.es
1845-1850 Madoz
Castilla y León
AGREDA [Ágreda, comarca del Moncayo, Soria]: Producciones. En tierras de riego,cáñamo, lino, judías, patatas, otras hortalizas, con variedad de verduras tiernas y de buen sabor, sobre todo el cardo que no tiene igual, varios frutales comunes y grandes nogales.
ALDEALICES [municipio de la comarca de Almarza, Soria]: Producciones: algún trigo, centeno, avena, garbanzos, patatas y muy buenos cardos.
[MADOZ, Pascual (1845-50). Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de Ultramar. Imprenta de D. Pascual Madoz. Calle de Jesús y María, núm.28 & Est. Tipográfico-Literario Universal, Calle de la Madera baja, núm.4. Madrid.] 1845: Tomo I (ABA-ALI), Tomo II (ALI-ARZ); 1846: Tomo III (ARR-BAR), Tomo IV (BAR-BUZ), Tomo V (CAA-CAR); 1847: Tomo VI (CAS-COR), Tomo VII (COR-EZT), Tomo VIII (FAB-GUA), Tomo IX (GUA-JUZ), Tomo X (LAB-MAD); 1848: Tomo XI (MAD-MOS); 1849: Tomo XII (NAB-PEZ), Tomo XIII (PIA-SAZ), Tomo XIV (SEA-TOL), Tomo XV (TOL-VET); 1850: Tomo XVI (VIA-ZUZ). Consultas online: diccionariomadoz.com1920 J. Pascual Tirado
País Valencià: Castelló de la Plana
Toni de la Malena es un llaurador molt animós; es negre i cabut i te una esquena de resistencia, que gracias a tindre-la sempre plegá cap a terra, pot mantindre als huit críos que li ha donat la seua Sènta, mes coneguda per 'la Panera' o la conilla del carrer. [...]
Allí gasta la miqueta de gana de treballar i allí baix d'una figuera está l'ullal próvid, i allí estiuetje i se passe les festes, i allí se enterrega la prole del bon matrimoni i allí cull aquelles carabases redones, aquell cardets, carxofes i bajocons, que son la llepolia de moltes taules de sinyors; en aquells terrenos estan les marjaletes de Toni, i en una de elles el 'paraor'. [...] Y quins moterons de cardeteres se crien allí! [...]
[PASCUAL TIRADO, José (1920): De la Vida Castellonera: La Font de la Reina. pp.137-142. En el Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura (BSCC). Número V. Septiembre de MCMXX. Castellón.] castellonenca.com
www.jacint.es - portellweb@yahoo.es
Recopilación bibliográfica y transcripciones de Jacint Cerdà