Borraja; borraina

Borago officinalis


Pantalla anterior


1580 Onofre Pou

Catalunya

De la ortaliça:

[...] Borrages. Borrago, borraginis. buglossum, buglossi. [...] (fulles 34-35) [Nom aplicat a dues espècies?]

[POU, Onofre (1580): Iesus: Thesaurus Puerilis. Authore Onophrio Povio Gerundensi Artium Doctore. Apud Ioannem Paulum Menescal. Barcinone.] books.google.es


1628 Tassas

Reino de Castilla

Boticas:

[...] Xarave de borrajas, a ocho ms. la onça. [hoja 45]

TASSA DE LOS PRECIOS A QUE SE HAN DE VENDER LAS MERCADERÍAS Y OTRAS COSAS DE QUE NO SE HIZO MENCIÓN EN LA PRIMERA TASSA, Y REFORMACIÓN QUE AORA SE HA HECHO POR LOS SEÑORES DEL CONSEJO, EN ALGUNOS PRECIOS QUE SE PUSIERON EN ELLA. Con las declaraciones de algunas dudas que se han ofrecido sobre la observancia de la Premática que se publicó en treze de Setiembre de mil y seiscientos y veinte y siete años, con la primera Tassa. Madrid. 1628.] google.es/books


1726-1739 Diccionario de Autoridades

Corona de Castilla

ANGELICO, CA. adj. Lo mismo que Angelicál. Vease. Lat. Angelicus, a, um. CALIXT. Y MELIB. fol. 128. O como he dormido tan à mi placer despues de aquel azucarádo rato, despues de aquel angélico razonamiento. ESQUILACH. Rim. fol. 72.
La peregrína angélica hermosúra.

Agua angélica. Purga mui usada oy, que principalmente se compone del manná clarificado en água de chicórias, borrajas, ù otra semejante. Lat. Catharticum medicamentum quod vulgò aquam angelicam vocant.
[...]

GARBIAS. s. m. Especie de guisado, que se compone de borrajas, bledos, queso fresco, especias finas, flor de harína, unto de puerco sin sal, y hiemas de huevos duros, todo cocido, y después hecho tortillas y frito, llámase tambien Fruta a la Catalana. Maess. Rober. f. 47. Latín. Massa ex herbis caseo recenti ovis lardoque prius decocta, deinde frixa.

[REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1726-1739). Diccionario de la Lengua Castellana en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua. Tomo I (A-B), Tomo II (C), Tomo III (D-F), Tomo IV (G-N), Tomo V (O-R), Tomo VI (S-Z).] Buscador online (Diccionario de Autoridades): apps2.rae.es


1730 Varios autores

Ciudad de Valencia

Noticias de la historia del Priorato de Fr. M. Gosalbo (1728-1731).

Epidemia en Valencia en 1730. p.356: Marzo. Fueron tantos los que por orden de los Médicos comen carne, que la Ciudad se vio precisada a mandar abrir catorce tablas más en las carnicerías mayores, sobre las que se acostumbran abrir en Quaresma, y un atabla e ncad auna de las carnicerías foranas. Vendían ya a 4 [símbolo, reales?] el quarto de gallina, y aún le querían subir más de precio, y fue forzoso aforarles; el de pecho, que no pudiese passar de real de plata (que al presente vale treinta dineros) y el de pierna, un real; y dijo el Alcalde á las gallineras, que si no observaban la tasa señalada, las palmearía [?] por Valencia.

De Barcelona escriben, que la medicina que propinan a los acatarrados es agua hervida con salvado de candeal, la que dan a beber con azucar piedra [o cande] después de purificada, esta medicina la usan en Valencia, pero más pracican la tisana siguiente: Sirven en una olla amapolas y las tres flores cordiales [violeta, borraja y buglosa]; y purificada la agua, ponen azucar piedra, y fría con nieve, la dan a los acatarrados; casi no recetan otras medicinas, sino algún julepe o lamedor, o cosa semejante. (Estas noticias se refieren a una epidemia padecida en Valencia por esta época).

[Manuscritos varios de Valencia. Tomo 3. Mss/587.] bivaldi.gva.es


www.jacint.es - portellweb@yahoo.es

Recopilación bibliográfica y transcripciones de Jacint Cerdà

En continua actualización.