Áloe, pita, acibar, hierba zambrana; pitera, atzavara, pita de foc, sèver

Aloe spp.


Pantalla anterior


ss. XV/XVI Glossario

General

acibar sust. Áloe, planta y su jugo; Aloe vera; v. también aloe, yerua zambana

acibarado adj. De áloe

aloe sust. Planta perenne de la familia de las liliáceas; Aloe vera; v. también acibar, yerua zambana

aloe cabalino Tipo de áloe que se usa típicamente para los animales enfermos (Rozier 1797:280), considerado peor y menos útil que las otras variedades (sucotrino y hepático)

aloe epatico Áloe hepático, áloe cuyas hojas son de forma semejante al hígado (Herrera)

aloe sucotrino El áloe más puro, procedente de la isla de Socotora, considerado el mejor (Herrera)

aloes v. aloe

azibar v. acibar

cabalino v. áloe cabalino

caualino v. aloe cabalino

gios otheos sust. Electuario no identificado, acaso relacionado en la tradición con la mezcla de mirra y áloes que llevó Nicodemo al entierro de Jesucristo (Juan 19:39). Contra lo que dice Saladino “gios otheos” o “Agios o Theos” es ‘santo Dios’ y no ‘hijo de Dios’.

patico v. aloe hepatico

pigra adj. Medicina compuesta de áloe, cinamomo, nardo, costo, azafrán, esquinanto, xilobálsamo, almástiga, ásaro, romero, amomo, ajenjo y miel; se empleaba contra dolencias de la cabeza y del estómago de causa fría, para ayudar con la digestión, para suprimir los vómitos, para socorrer la frialdad de la madre y para ayudar con la concepción (Antidotarium Nicolai, L1525, 263v)

pildora [...]

pildora cochia Píldoras en las que entran áloes, ajenjo, coloquíntida, escamonea, almástiga y zumo de hinojo. Se empleaban contra las jaquecas y el dolor del estómago y de los intestinos (Antidotarium Nicolai, L1525, 264v)

pildora [...]

pildora elefangina Píldora creada por Mesué, compuesta de simples aromáticos (cinamomo, clavos, cubebas, etc.) con base del áloe sucotrino. Según Libro de Mesué, elefangina significa ‘de cosas aromáticas’: “Pilule alefangine & eius interpretatio est pilule de aromatibus: sunt ex inuentione nostra: & valent ad dolorem stomachi propter phlegma in ipso . . .” (L1525, 72v)

pildora estomatica Píldora cuyos ingredientes son áloe, turbit y mirabolanos. Su nombre se debe a su efecto: fortalece el estómago y purga los humores en él contenidos (Herrera)

pildora trimeron Píldora compuesta de tres simples: el acíbar, el azafrán y la mirra [acíbar o aloe es también el producto vegetal que se saca por incisión a la planta del mismo nombre]

sucotrino v. áloe sucotrino

yera sust. Gera, Medicamento purgativo en forma de píldoras o en polvo (Herrera) [...]

yera pigra Clase de gera de sabor amargo cuyo ingrediente principal es el áloe (Herrera) “Yerapigra nomen habet amaritudinis quia ipsam principaliter ingredit aloes & dicitur yerapigra a yera quod est sacra & pigra quod est amara” (Libro de Mesué, V1497, 53v)

yerua sust. hierba [...]

yerua zambana sust. Áloe, planta y su jugo; Aloe vera; v. acibar, aloe

Vol. 71, No. 1, Spring 2017, Romania Mediterranea IV: Saladino Ferro d'Ascoli, Compendium aromatariorum (ca. 1450); Alonso Rodríguez de Tudela, El compendio de los boticarios (1515) -traducción castellana-; A Compendium for Apothecaries. (Glossario según el Diccionario herbario de textos antiguos y premodernos de Capuano, 2017: brepolsonline.net)


1886 Josep Cortils

Catalunya: Blanes (la Selva, Girona)

VOCABLES (pp.154-166)

Abret. s. m. Ram; parlant dels que, per medi de canonets, s'hi posan pallas envescadas [vesc] pera agafar aucells.

Cirera de pastó. s. f. Lo fruyt del arbós. [També podria tractar-se del fruit de l'espinal.]

Frare. s. m. Planta parássita, verdadera plaga dels sembrats de pésols y favas. Orobanche speciosa Vayr.

Gangarangán. s. m. La planta y fruyt del galcerá. Ruscus aculeatus.

Mal de cap. s. m. vulgar. Flor de rosella.

Ortigoyas. s. f. planta. Ortigas.

Pitera. s. f. Pita, etzavara, de foch [pita de foc]. - Cever. [DCVB: Sèver. Suc concentrat de les fulles del gènere Aloe.]

Ronya. s. f. Lletera o lletresa, planta.

Sálich. s. m. Sálzer. Salix.

Taupera. s. f. planta. Estramoni.

Verna. s. f. arbre. Vern.

[CORTILS Y VIETA, Joseph (1886): Ethología de Blánes. Librería de D. Álvar Verdaguer. Rambla del Mitj, núm. 5. Barcelona.] books.google.es


1916 Enric Ribés i Sangüesa

País Valencià: Castelló de la Plana

(Les Cuqueròlles) Adicionem als del apostolát unes peluques y barbes postiçes, de cánem o de pita, blanques, tneyides de colór de castaña pilonga, y de cabellera de panòlla, y yá están retratáts, burdament, tots estos personatges que son llauradors y artesans y, per dos pesetes, representen el seu paper a la perfecció. [...] (p.40, pdf 1)

(Les cucanyes.) Les cucanyes se coloquen verticál y horizontalment, segóns els casos, y constituísen un número bueno, bonito y barato, com diuen els títiri-mundis, y en la extremitat lliure cláven un cláu de gancho, d' ahon penchenun mocador de pita o de seda, bé un coníll o un pato y per lo general un pollastre 'n spolóns. Per el palo puchen els aereonáutes concursants com si foren cuadrumanos sinse cúa preensil; pero com la cucanya está completament ensaboná en sabó mòll, tóts els que per élla s' enfilen trauen alto en limpio. [...] (p.118, pdf 1)

[RIBÉS Y SANGÜESA, Enrich (1916): Cuadros de Costúms Castellonénchs, en aditament de tipos de la tèrra (en serio y en broma). Obra premià per unanimitat en los Jochs Florals de lo Rat-Penat celebrats en Valencia el dia 31 de agost del any 1915. Imp. Hijos de J. Armengot. Castellón.] repositori.uji.es (2 pdf)


www.jacint.es - portellweb@yahoo.es

Recopilación bibliográfica y transcripciones de Jacint Cerdà

En continua actualización.