Algodón; cotó

Gossypium hirsutum


Pantalla anterior


Neolítico

Levante Mediterráneo

Los seres humanos recolectaron y se alimentaron con granos silvestres desde por lo menos 20.000 a. C. A partir de 9500 a. C., se empezaron a cultivar los ocho cultivos fundadores neolíticos (farro -o trigo farro-, trigo escanda, cebada, guisantes, lentejas, yero, garbanzos y lino) en el Levante mediterráneo. El arroz se domesticó en China entre 11.500 y 6.200 a. C., seguido de poroto chino, soya y poroto azuki. Los cerdos fueron domesticados en Mesopotamia hacia 11.000 a. C., seguidos por las ovejas entre 11.000 y 9.000 a. C. En Mesoamérica, el teosinte salvaje fue domesticado como maíz hacia 10.000 a. C. El ganado bovino se domesticó a partir de los uros silvestres en la región de Turquía y Pakistán, alrededor de 8.500 a. C. La caña de azúcar y algunas verduras de raíz fueron domesticadas en Nueva Guinea alrededor de 7.000 a. C. El sorgo se domesticó en la región del Sahel en África hacia 5.000 a. C. En los Andes, en América del Sur, se domesticaron la papa, los frijoles y la coca entre 8.000 y 5.000 a. C., así como las llamas, las alpacas y los cuyes -o cobayas-. en el mismo período se cultivaron e hibridaron plátanos en Nueva Guinea. El algodón fue domesticado en Perú por 3.600 a. C. Los camellos se domesticaron posiblemente alrededor de 3.000 a. C. en Somalia y Arabia.

[Wikipedia: Historia de la agricultura. Consulta del 13.06.2024.]


1722-1779 Ignacio de Egaña

Euskadi

BASTIMENTOS. Con motivo de un denuncio de Cacao de Marañón hecho por los Guardas del Subdelegado, se encarga al Agente pida en el Consejo, no deber ser comprehendidos en la prohibición general el Cacao de Marañón, Azúcar y dulces, ni los tegidos de Algódón y Lienzos pintados.- 1747

BASTIMENTOS. El Señor Marqués de la Ensenada manda se remita Copia de la Real Orden, en cuya virtud se admiten a Comercio el Cacao de Marañón, dulces de Portugal, Telas pintas y tegidos de Algodón. Se le remite Copia de la Capitulación del año de 1727.- 1748

BASTIMENTOS. Real Orden, comunicada por el Señor Corregidor, en que se prohiben el Azúcar y dulces de Portugal, Cacao de Marañón, tegidos de Algodón, Lienzos pintados, Sedas y tegidos de la China y otros Países de la Asia, señalando el tiempo de un año para gozar de los que se hallan introducidos.- 1748

CACAO. Con motivo de un denuncio de Cacao de Marañón hecho por las Guardas del Subdelegado, se encarga al Agente que pida en el Consejo, no debe ser comprendidos en la prohibición general el Cacao, y Dulces de Maráñón, Azúcar, Tegidos de Algodón y Lienzos pintados.- 1747

CACAO. El Señor Marqués de la Ensenada manda, se le remita Copia de la Orden, en cuya virtud se admiten a Comercio el Cacao de Marañón, y Dulces de Portugal, Telas pintas y Tegidos de Algodón, y se le remite Copia de la Capitulación del año de 1727.- 1748

CACAO. Real Orden, comunicada por el Señor Corregidor, en que se prohíbe el uso de Azúcar, Dulces de Portugal, Cacao de Marañón, Tegidos de Algodón, Lienzos pintados, Sedas y Tegidos de la China y otros Países de la Asia, y señala el tiempo de un año para gozar de los que se hallan introducidos.- 1748

GÉNEROS PROHIVIDOS. El Consulado de San Sebastián embía copias de dos Reales Órdenes, que se le han comunicado por el Comisario de Marina, prohiviendo la introducción de Cacao de Cayene, Tegidos de Algodón, Cotonías, Cotonetas, Cotonadas, y demás [telas] de esta clase; y conforme a la súplica del Consulado, se previene al Diputado en Corte, solicitar la habilitación a comercio de todo género de Cacao, que no sea de Marañón.- 1770 [y continúa]

GÉNEROS PROHIVIDOS. Copia de la Real Cédula de Su Magestad, y Señores del Consejo, en que declara ser comprehendidas en la prohivición de 14 de Julio de 1778, todas las manufacturas menores, a saber, Mitones de estambre, hilo y algodón, para Hombre y Muger; Botones de hilo, estambre y algodón, para Camisas, Chalecos y otros usos; Flecos y galones lisos o labrados de dichas materias; Puños bordados para Camisas; Galones de hilo y seda para Casullas; toda clase de Cintas de hilo, blancas o de color, labradas o lisas; todo género de encages ordinarios, sean anchos o angostos; todo género de Felpillas de dichas materias; todo género de Medias de aguja; bueltas bordadas ordinarias de Lienzo; Borlas para Cofias y Peluqueros; Alamares de todas clases; Entorchados y Cartulinas; Bolsas y Bolsillos de Red y punto liso, para todos los usos, sean de la hechura que fuere; Delantales y Sobre Camas de Red; y los demás géneros que tengan similitud con los expresados, y sea su primera materia de Cáñamo, Lana, Lino y Algodón; su fecha 21 de Diciembre de 1779.

LIBERTADES. Real Provisión del Consejo, remitida al Señor Corregidor, prohibiendo la introducción de Azúcar, Cacao y dulces de Marañón, Sedas y Tegidos de la China, y de la Asia, como también el Algodón, y Lienzos pintados, ya sean fabricados en Asia, o ya imitados y contrahechos en Europa; y se suplica de ella, como contraria a las Libertades de la Provincia.- 1734

MUSELINAS. Copia de la Pragmática Sanción, que prohibe la introducción y uso de Tegidos de Algodón, o con mezcla de él, siendo de Fábrica extraña, bajo de diferentes declaraciones, y penas; su fecha, 17 de Noviembre de 1771.

[EGAÑA, Ignacio de (1780): El guipuzcoano instruido en las reales cédulas, despachos y órdenes, que ha venerado su madre la Provincia (...) desde el año de 1696 hasta el presente de 1780 (...) por D. Domingo Ignacio de Egaña, oficial, que fue, del Archivo del Real y Supremo Consejo de Castilla, y de la contaduría General de las Órdenes Militares, actual Secretario de Juntas y Diputaciones de la misma Provincia, para uso y servicio de sus esclarecidos Pueblos y Nobleza. San Sebastián: Imprenta de D. Lorenzo Riesgo Montero de Espinosa, Impresor de la M. N. y M. L. -muy noble y muy leal- provincia de Guipúzcoa.] liburutegibiltegi.bizkaia.eus - liburutegibiltegi.bizkaia.eus - books.google.es


1823 Bory de Saint-Vincent

Sistema Bético

7. SYSTÈME BÉTIQUE. [...] Creusées par des vallées profondes dans la diretion du nord au sud, ces vallées que vivifient d'abondantes eaux, sont tour à tour rafraîchies par les vents qui passèrent sur des glaciers, et réchauffées par les rayons du soleil africain; partout, les arrosemens sont faciles; le long des ruisseaux, le sol est substantiel et profond; sur le rivage, prospèrent le Cotonier et la Canne à sucre; nous y avons vu, naturalisés, un grand nombre de végétaux de la Torride, et croître des Anones [chirimoyas], des Cafiers [cafetos] et l'Indigotier [leguminosa para tinte] qui avaient prospéré dans un jardin. Il est peu de plantes qu'on n' y pût cultiver en pleine terre. La Vigne, les Cactes unis à l'Amandier y couvrent les coteaux, et l'observateur émmerveillé qui peut en un jour arriver d'une plage ardente à des cimes glacées, voit dans six à dix lieues de trajet, la nature changer d'aspect sous ses pas; il est parti de lieux que parait la verdure des Tropiques, en passant à travers les végétations échelonnées de tous les climats: il arrive bientôt dans celui òu toute végétation disparaît. [...] (p.41)

Sistema Ibérico

3. VERSANT IBÉRIQUE. [...] Le Coton réussirait sur presque toute l'étendue des côtes du versant dont il est question; nous en avons rencontré deux ou trois pids évidemment sauvages au bord d'un chemin de traverse le long duquel on m'assura qu'il n'en avait jamais été cultivé, et qui conduit de Valence à l'Albuféra; ces cotonniers provenaient sans doute de quelque graine échappée du comerce. [...] (p.207)

Andalucía: Sanlúcar de Barrameda (Costa Noroeste de Cádiz)

4. VERSANT BÉTIQUE. [...] Cette physionomie africaine du versant Bétique avait dès long-temps frappé notre habile modeste ami Don Simon de Rojas y Clémente, botaniste espagnol, qui s'est fait un nom dans les sciences par un excellent traité de la vigne. Elle lui inspira l'idée d'un jardin d'acclimatation que le gouvernement ne dédaigna pas d'encourager. On fournit à Clémente les moyens de l'établir. Il choisit comme la position la plus favorable la ville de San-Lucar de Baraméda, et le jaridn d'acclimatation prospérait quand nous arrivàmes en Andalousie. Nous y avons vu en pleine terre une multitude d'arbres utiles des régions les plus chaudes, qu'on y multipliait avec soin et dont on répandait des plants dans la contrée. C'est dans ce jardin que l'on nourrissait ces Lama, ces Alpaco et ces Vigognes destinés pour l'impératrice Joséphine, et qu'un marin y avit déposés. Ces intéressans animaux ont fini par mourir, losque de soins d'une autre nature, nécessaires pour nous maintenir en sûreté dans le pays, ont appelé ailleurs l'attention de tous ceux dont le sort était lié à celui de nos armées. La Canne à sucre, le Cotton, le Gommier [eucalipto] sont sortis de ce jardin et se sont répandus en plusieurs endroits, ainsi que beaucoup d'autres plantes. On y acclimatait le Café el l'Indigo [leguminosa para tinte], qui réussissaient au-delà de toute espérance quand nous abandonnâmes l'Andalousie. [...] (p.216)

Andalucía

8. L'ANDALUSIE. [...] Le blé dont on récolte une telle quantité qu'on nomme l'Andalousie le grenier de l'Espagne, l'orge, des légumes de toute genre, la pomme-de-terre, la Patate sucrée, des vins délicieux secs ou liqueureux, de la cire, du miel exquis, d'abondantes huiles, du summac et du kermès, de la soie, de la laine, des oranges, des citrons, avec des amandes et des raisins secs de qualité supérirure, du coton et du sucre, sont les principales denrées que le pays fournit au commerce. [...] (p.307)

Catalunya

11. PRINCIPAUTÉ DE CATALOGNE. [...] Ses nombreuses fabriques d'étoffes de soie, de laine et de coton, ses fonderies de fer, ses papeteries, ses tanneries, ses dentelles, attestent à quel point ses habitans ont l'esprit tourné vers l'industrie. Des grains de toute espèce, dont la quantité ne suffit cependant pas à la consommation. [...] La viande est la seule chose dont la disette se fasse un peu ressentir; il faut tirer la plupart des animaux qui fournissent celle de boucherie des pays voisins, ainsi que la plus grande partie des laines, de la soie et du coton qu'emploient les fabriques nationales. (pp.321-322)

Andalucía: Málaga

28. PROVINCE DE MALAGA. [...] (Malaga, capitale.) On en exporte surtout des fruits secs [pasas?] pour la valeur de plus de trois millions de piastres [1 piastra = 20 reales], de l'huile pour près d'un million, des vins très-renommés pour des sommes encore plus considérables, et dont la quantité s'élève à près de quarante mille pièces, outre des Anchois, du Thon préparé, du Sumac, de la cire, des oranges et du coton. (p.545)

Andalucía: Churriana (distrito de Málaga)

28. PROVINCE DE MALAGA. [...] Entre le territoire de cette petite ville (Marbélla) et Malaga, on trouve, dans une vaste plaine, aux environs de Churriana, des champs de coton qui rapportent de grands revenus, et qui alimentaient des filatures de coton qu'avait établies un gendre de M Gravigny, à la famille duquel l'agriculture et le commerce de Malaga ont plus d'une obligation. (p.549)

Andalucía: Écija (Sevilla)

29. PROVINCE DE CORDOUE. [...] (Écija) La chaleur de l'été y est tellement violente, qu'elle dessèche jusqu'aux sources. On y cultive le coton avec succès. (p.561)

Andalucía: Motril (Costa Granadina, Granada)

31. PROVINCE DE GRENADE. [...] Les cotons de Motril sont surtout renommés; l'on y destille du rhum qui ne le cède point en qualité à celui de la Jamaïque, et toutes les productoins de la zone torride peuvent réussir dans ses environs. (p.572)

Catalunya: Solsona (el Solsonés, Lleida)

42. PROVINCE DE LÉRIDA. [...] Salsona [sic], petite ville florissante par ses étoffes de fil, de soie et de coton. (p.610)

Illes Balears: Eivissa

51. PROVINCE DE PALMA, OU LES ÎLES BALÉARES. [...] (Ivice ou Iviza) est une île qui donne les mêmes productions que les deux autres; elle fournit en outr eun peu de coton, de la sparterie et beaucoup plus de sel; la pêche y est non moins abondante qu'à Minorque. (p.637)

[BORY DE SAINT-VINCENT, Jean-Baptiste (1823): Guide du Voyageur en Espagne, par M. Bory de Saint-Vincent, correspondant de l'académie de sciences, l'un des officiers supérieurs anciennement attachés au dépôt de la guerre, aide-de-camp de son excellence le duc de Dalmatie, durant la dernière guerre d'Espagne (1808 a 1813). Louis Janet, librairie, rue Saint-Jaques, n.º 5. Paris. 1823.] books.google.es


1845-1850 Madoz

País Valencià

ALICANTE [Alacant, provincia]: La villa de Altea, rica en aguas cristalinas con término delicioso, poblado de bosques de moreras, con campos llenos de arbusto que produce el algodón, frutales de todas especies y naranjos chinos, tan hermosos como en su misma patria.

Murcia

AGUILAS (SAN JUAN DE LAS) [Águilas, municipio de la comarca del Alto Guadalentín]: En un tabla encontramos información sobre importanción en buques: Algodón hilado, 41,270 libras en 1844. Tejidos de algodón, 1.126,980 varas en 1844.

[MADOZ, Pascual (1845-50). Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de Ultramar. Imprenta de D. Pascual Madoz. Calle de Jesús y María, núm.28 & Est. Tipográfico-Literario Universal, Calle de la Madera baja, núm.4. Madrid.] 1845: Tomo I (ABA-ALI), Tomo II (ALI-ARZ); 1846: Tomo III (ARR-BAR), Tomo IV (BAR-BUZ), Tomo V (CAA-CAR); 1847: Tomo VI (CAS-COR), Tomo VII (COR-EZT), Tomo VIII (FAB-GUA), Tomo IX (GUA-JUZ), Tomo X (LAB-MAD); 1848: Tomo XI (MAD-MOS); 1849: Tomo XII (NAB-PEZ), Tomo XIII (PIA-SAZ), Tomo XIV (SEA-TOL), Tomo XV (TOL-VET); 1850: Tomo XVI (VIA-ZUZ). Consultas online: diccionariomadoz.com


1916 Enric Ribés i Sangüesa

País Valencià: Castelló de la Plana

(Les Polichinèles y el present de Sant Llúc.) Els diminuts actórs, acompanyaben maravillosament en la mímica als dictadórs y fiels intérpretes de les áuques, diálecs, monòlecs y comedietes infantíls; y el mestre, en taponaments de cotó en pèl en el nás com si patira de coriça crònic, cantaba peteneres en véu d' agüela; y el auxiliár primér, que tenía prunyóns en les orelles, ficántse dos anóus entre els quixáls y les galtes, recitaba el solilòqui titulát 'El ¨Bombardino expúreo'; y per no ser menys que 'ls atres, el segón auxiliár tiraba lledonáes als xiquéts que es tornaben tarumbes, perque no podíen acertár d' ahon eixín aquelles descárregues de pinyóls, disparáts en furia per mitj d' un canút de canya vèrda sinse núcs, que disimuladament asomaba una milésima de milímetro per un forát de la colcha símil de la domèstica domesticá. [...] (p.114, pdf 1)

(Trebút pòstum.) Tenint que anarsen depreseta a posarse banys d' aigüa beneída en la piscina de la penitencia, empapant el cotó hidrófilo del arrepentiment y sugectantlo en el bendage del perdó. [...] (p.183, pdf 1)

(Eleménts de la sèrie alcohólica. El Pollét.) Vivía separát de sa mullèr, y cuant contaba les causes poderoses que tenía per-a divorciarse, fée una série de pasadetes toreres "por todo lo alto y por todo lo bajo" que 's puga imaginar el lector. Tan cèrtes son estes afirmacions, que els transeunts més escrupulosos teníen que fugír del rògle o taparse els oíts en dos bellotes forráes en cotó en pèl y untáes en Trementina de Venécia; y els més humoristes se ríen hasta encanarse, d' escoltár tantes baconáes. [...] (p.189, pdf 2)

(Títols nobiliaris y grandeçes d' Espanya. El Portugués.) Aficionát a la prestidigitació y escamotéo, donaba sesións públiques que fòren la admiració de pròpis y extranys; pero... com no hi ha jòch sinse trampa, li servía d' ajudánt un tal 'Monsó el cotonero', y ajudáts per altres tramoyistes de segón fila, tingueen éxits y éxits, alcançánt fama, popularitát y dinés. [...] (p.208, pdf 2)

(Títols nobiliaris y grandeçes d' Espanya. El Güalet.) El güalitifloro també 's guanyaba la vida en la compra-venta de mocadórs de fil y cotó de totes marques, clases y prèus. [...] (p.214, pdf 2)

(Títols nobiliaris y grandeçes d' Espanya. Pèy. Una anécdota.) Arribá el comadró, que era ált, moreno, seriòt, en un mostacho més poblát que 'l del Generál Fernándeç Silvestre y deixánt una caixeta (que portaba bais del bráç) sobre una cadira d' espárt, caixeta que més que un estúchs per-a els fòrceps semblaba una funda de fiscorno [fliscorn, instrument de metall], a requiriménts d' una vehína mólt versá en aquélla clase de mondongos, entrá en la habitació, fosca y humida, ahont la partera s' encontraba en posició supina sobre un llit de banquéts de fèrro y sis taules de pí del terreno a la llèrga, sobre les cuáls hi había una gránt márfega de pallaròfes de panís y uns llansóls de cotó apedaçáts, formánt una espècie de carafál de un metro sisanta sentímetros de altura ahont per-a pujár se necesitaba una escaleta de tisòra. [...] (p.223, pdf 2)

(Títols nobiliaris y grandeçes d' Espanya. El cégo Patuèl.) Vestía de terno de chaqueta de panyo de color de Bounefa (nota: A la Tápsia gargánica, els árabes li dónen el nóm de Bounefa que, per-a ells, signifique Pare o Deu de la salút.), o siga, semblant al del esparadráp revulsiu de Desnoix y Debuchy, a cual trajét li sobre posada capa o carric en la época del frét; per-o en l' estiu la indumentaria éra de dril [tela forta de fil o de cotó cru] o de fil en meçcla de cotó, blanch almidonát, planchát y sombrero de 'jipi'. [...] (p.225, pdf 2)

(Títols nobiliaris y grandeçes d' Espanya. El cégo Carrero.) Altòt, desgarbát y ratát [amb la cara marcada amb senyals de la pigota]  per afegitó, este infeliç vestía de bluseta de cotó a cuadréts y blavenqueta. [...] (p.231, pdf 2)

(Elements de la série grása. Tomás Colón.) Un fill de Castelló estigué sufrínt destèrro per cèrtes polèmiques preensíls..., o en la prensa, y com había una grant correguda de bóus y volía vórela, vingué a Castelló y Colón l' afeitá, li tragué el bigòt, li posá cotó en pèl en els foráts del nás, li ajuntá les célles en crepé, li tallá el monyo fentli les polseres redones, li posá dos anóus entre les galtes y els queixáls, y vestintlo en una gorra de barqueta, d' aquélles peludes, pantaló de pana, chopetí, chaqueta curta y çabates escotades, el deixá fét un Quèlo de la Ribera; y allá aná a la Plaça y veixgué la correguda desde la contrabarrera. [...] (p.241, pdf 2)

[RIBÉS Y SANGÜESA, Enrich (1916): Cuadros de Costúms Castellonénchs, en aditament de tipos de la tèrra (en serio y en broma). Obra premià per unanimitat en los Jochs Florals de lo Rat-Penat celebrats en Valencia el dia 31 de agost del any 1915. Imp. Hijos de J. Armengot. Castellón.] repositori.uji.es (2 pdf)


2023 Francesc Bellmunt

País Valencià: Maestratcar

Un arqueòleg del Maestrat, parlant d'encenedors, cita alguns tipus de cordills naturals i un bon truc final per a encendre amb cotó:

Veieu què és açò? És un cordill natural; en este cas és de cànem, però pot ser de lli, fins i tot de "belloquita" [??], cotó serie molt bo també. Què anem a fer en este cordill? Anem a agarrar un tros llarg (açò se pot fer molt més llarg, és simplement, ara, per fer-ho d'una forma ràpida i que entengueu la dinàmica). Tallo en la navalleta i, ara què anem a fer en este cordill? Aguante la flama si l'encenem? Sí, però corre molt ràpid. Com podem fer una millor metxa en açò? En cera. Veieu açò? és una mica de cera d'abella natural. Lo que vaig a fer és passar-la per tot el cordill; primer, faig una punta. Veeu com l'estic agarrant entre el dit gros i la cera, i a la porça el paso per dins? i ara continuo fent-ho per tota la resta de superfície de cordill. S'ha de fer moltes vegades si volem que estigue saturat de cera. Açò és lo mateix que fem quan volem cosir: quan fem un cordell de cànem o de lli per a cosir cuir, per exemple, el volem encerar, el passem per la cera. També podríem fondre la cera i posar-lo a remulla, dins, però quedarie massa humitòs, me penso. Repetiu l'operació tantes vegades com vulgueu. (A banda, que la cera impermeabilitza el cordill.) [...] (Si l'encenem ara) és pràcticament un ciri. Quan més el passem per la cera, més capacitat tindrà de fer flama, i per aguantar-la. Ara, aprofitant que el cartutx (on hem posat l'encenedor dins) té un tope i per ahí no se'ns escaparà mai [vigilar amb el fulminant, que estiga ja disparat], i per davant tampoc perquè se'ns farà ample, hem d'embolicar el cordell. Jo n'he fet molt poquet, de corell, però podríeu fer tot l'encenedor de cordell. Amb la punteta de cordell que sobre, agarrem un bastonet finet i ficar-lo entre el metxero i el cartutx, i podeu trencar la punteta, si no la voleu, i per ahí podem passar el filet i enroscarlo una miqueta [...] Com funciona açò? Anem a encendre el foc. Havíem vist que el problema que teníem en la llar era que l'encenedor normal, la seua flameta no arribe dins on volem, per tant, desenrosquem un poquet de cordill, encenem la punteta i arribem perfectament. Encenem i el que sobre el tornem a enrotllar al cartutx de l'encenedor. [...] Tenim, per tant, un encenedor customitzat, millorat, per a poder arribar. [...] I encara podem millorar-ho d'una altra manera. Com? Este és un truquet bastant, bastant bo. Mireu, el cotó, cotó normal, el de curar-se, cotó higiènic, sanitari, com vulgueu dir-li, té una gràcia que igual no la coneixeu. Imagineu que l'encenedor s'ha quedat sense gas. No podem fer flama sense gas. Només farie que purna. Mireu què se pot fer només en açò. Agarrem un trocet de cotó i l'anem a dixar el més pompós, el més suau que puguem, amb molts pelets exposats. A vegades no ix a la primera, però és per a que vegeu. Eh? [i s'encen només amb la rodeta desmuntada de l'encenedor] Ja me cremo. Què vos ha paregut? Flipant, veritat? I és cotó i avant, eh! No és cotó en vaselina ni cap cosa d'eixes, cotó [cotó-en-pèl, que diem als Ports]. Per tant, com podem millorar-ho encara? penseu que açò és un recipient, un recipient més o menys estanc. Podem agarrar i ficar un poquet de cotó dins (del cartutx) i l'encenedor damunt, i després, el batonet i el trocet d'allargador (el fil). Per tant, tindreu un encenedor boníssim que té la seua pròpia ferramenta de supervivència, per això a mí els Clipper m'encanten, té el allargador, té, dins, cotó, i... un altra que no sabeu: igual me la guardo per al següent vídeo, però, el plàstic del cartutx és perfecte per a encendre, com abans hem vist en la cinta americana. Per tant, podeu tindre, inclús, la cinta americana, podeu tindre el cordell, podeu tindre el cotó... és una passada!

[BELLMUNT, Francesc -arqueòleg- (2024): Encenedors de gas (i molt bon consell final). Buschcraft de Carrasca.] youtube.com


www.jacint.es - portellweb@yahoo.es

Recopilación bibliográfica y transcripciones de Jacint Cerdà

En continua actualización.